Сентябрь 2014 года

Журнал Костер. Сентябрь 2014 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»


История исторических изречений

История исторических изречений


Перейти РУБИКОН

— С этого года, — сообщил Сережа Пятитомов дедушке-академику, — в нашей школе ввели классы с усиленным изучением итальянского языка. И вот что я собираюсь сделать: перевожусь в такую группу.

— Долго думал? — спросил дедушка.

Внук кивнул.

— Мучительно размышлял? — добавил профессор Синицын, друг и соавтор академика.

Сережа кивнул снова:

— Да, точно перейду.

— Рубикон, — неожиданно сказал, как отрезал, дедушка.

Юлий Цезарь

— Не Рубикон, а просто перейду в класс с усиленным изучением, — не понял внук.

— Значит, все-таки Рубикон, — поддержал соавтора профессор. — В 49 году до нашей эры Юлий Цезарь находился в завоеванной им провинции Галлия. Границей между нею и Римской республикой служила река Рубикон. Стоя с легионами на ее галльском берегу, военачальник после долгих раздумий и мучительных размышлений решил, вопреки воле сената, форсировать пограничную водную преграду, дойти до столицы и стать в Риме первым человеком. Что ему, между прочим, и удалось. И выражение «перейти Рубикон» стало историческим изречением. Оно означает: принять сложное бесповоротное решение.

— Значит, перехожу Рубикон, — согласился, усмехаясь, Сережа. — Знать бы только его точные географические координаты.

— Точно их не знает в наши дни никто, — дал справку дедушка. — Это могут быть три реки: Пизателло, Фьюмичино и Узо. А историческое название — Рубикон — переводится как «Красная», отсюда и наше прилагательное «рубиновый». Впрочем, это и многое другое ты узнаешь в группе усиленного изучения итальянского. Желаем тебе стать первым на той стороне Рубикона!

Рубрику ведет Николай Голь




Николай Голь
Художник Наталия Якубовская
Страничка автора Страничка художника


Любимому учителю
НОВОСТИ САЙТА

"Уж небо осенью дышало..."

Золотая осень
Стихи об осени