Апрель 2012 года

Журнал Костер. Апрель 2012 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»




Копилка заблуждений
Копилка заблуждений

Долг платежом красен

«Ушел по-английски». Кто же не знает эту фразу, которая на деле означает «ушел не прощаясь». Но мало кто догадывается, что эту фразу придумали сами англичане. Правда, в оригинале она звучит иначе: «To take French leave». Что означает… «уйти по-французски»! Появилось это выражение с запутанной историей еще в XVIII веке. Так англичане подшучивали над французскими солдатами, которые убегали в самоволку из своих частей. Но французы в долгу не остались — теми же словами они стали говорить про англичан, самовольно покидавших расположение части. И так уж получилось, что французы одержали лингвистическую победу: именно в их варианте выражение закрепилось в русском языке.

Французский солдат сбегает в самоволку
2012- год русского языка во Франции и французского языка в России


Художник Елена Эргардт   

Страничка художника

НОВОСТИ САЙТА

"Уж небо осенью дышало..."

Золотая осень
Стихи об осени