Архив журнала для детей Костер

Февраль 2016 года

Журнал Костер. Февраль 2016 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»




Рубрика Вот в чем вопрос


Вильям Кекстон за работой

Почему пишут Ливерпуль, а читают Манчестер?

Есть в английском языке такая неприятность: пишется одно, а читать надо совсем другое. Про эту неприятность даже поговорку сложили: англичане пишут Ливерпуль, а читают Манчестер.

Можно выучить много правил, как верно читать не то, что написано. Но это помогает далеко не всегда, ведь на каждое правило — десятки исключений. Вот почему опытные люди советуют учить каждое слово дважды: сначала — как оно произносится, а потом — как пишется. В общем, вместо одного английского надо учить два — письменный и устный.

Печатный станок

Почему же все так запуталось? Человека, невольно ставшего причиной путаницы, звали Вильям Кекстон. Жил он в конце XV века, был купцом и увлекался сбором рукописных книг. А стоили они довольно дорого. На переписывание одной книги мог уйти целый год, и цена ее равнялась годовой зарплате переписчика. Когда Кекстон услышал про Иоганна Гутенберга и его чудесное изобретение — печать, он немедленно отправился в Германию изучать новинку. Вскоре в Англии появились печатные книги. Они были гораздо дешевле рукописных, и люди их охотно покупали. Кекстон печатал отличные книги — разные, интересные, и, главное, на английском. В других странах тоже начинали печатать книги, но совсем не много, чаще научные, и, в основном, на латыни. Кекстон же старался развлечь своих читателей и напечатать книги, понятные всем. Он переводил на английский сам, заказывал переводы другим, искал интересные истории, и выпустил 99 разных книг. Ох, и повезло англичанам XV века! Они были просто завалены книгами по сравнению с жителями других стран, которым приходилось довольствоваться от силы десятком печатных изданий. Так что Кекстон оказался настоящим чемпионом Европы среди первопечатников.

И все бы хорошо, но один вопрос не давал Кекстону покоя. А как правильно печатать слова в книжках? Ведь орфографии еще никто не придумал, и учебников правильного английского не существовало. И тогда Кекстон взял за образец рукописные книги. Он смотрел, как чаще всего писали от руки какое-нибудь слово, и со всем старанием переносил этот образец в печатные книги. И вся Англия узнавала: слово пишется вот так!

И не думал Кекстон и его современники-англичане, какая ловушка их подстерегает. Именно тогда произношение быстро менялось. Шел великий сдвиг гласных: одни заменялись на другие. Слова начинали произноситься не так, как их привыкли писать. Современники Кекстона говорили иначе, чем их предки, но читали в новых печатных книгах слова, написанные, как в прежних, рукописных. И все думали, что так правильно.

В общем, благодаря стараниям Кекстона результаты вышли разные. В Англии становилось все больше читателей, и некоторые из них изобрели паровоз, получили электричество и написали «Винни Пуха». А в английском языке возник разрыв между написанием и чтением: пишут Ливерпуль, а читают Манчестер.




Рената Либина
Художник Лев Колов
Страничка автора Страничка художника




Новое на сайте Сказка

Волшебная лампа Аладдина. Арабская сказка

Волшебная лампа Аладдина
Волшебная лампа Аладдина. Арабская сказка


НОВОСТИ САЙТА. Рассказы о природе


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»