До изобретения печатного станка все
книги переписывали вручную. Это была
тяжелая, кропотливая работа. Она требовала от переписчика внимания и усердия.
«Голова моя болит, и рука затекла!» — такую
приписочку оставил однажды на книжном
поле безвестный русский писец.
Чаще всего книги переписывали и хранили
монахи в монастырях — для монахов переписывание было формой подвижничества, служения
Богу.
Так у каждой летописи, воинской повести,
сборника законов и любой другой книги появлялись рукописные копии — списки. У некоторых
произведений таких списков может быть десять,
или даже сто, а у некоторых — всего один или
два. Лишь в одном списке дошло до наших дней
знаменитое произведение нашей древней книжности — «Слово о полку Игореве».
…Князь Игорь Святославич жил в XII столетии и княжил в Новгороде-Северском — русском
городе, который стоял недалеко от степной
границы.
Время тогда было неспокойное. Степные
кочевники-половцы часто нападали на Русь,
жгли города, угоняли в рабство мирных жителей. И князья Руси время от времени совершали
военные рейды в половецкую степь.
Игорь Святославич отправился в такой поход
весной 1185 года. Но поход Игоря кончился
разгромом русского войска, а сам князь попал
в плен.
Игорю вскоре удалось бежать на Русь. Но последствия неудачи оказались трагическими — половцы осмелели, напали на южнорусские земли
и причинили немало бедствий…
И вот современник князя Игоря написал о
походе князя удивительно яркую, поэтичную
повесть — «Слово о полку Игореве, сыне Святославля, внука Олегова». Имя автора «Слова»
до сих пор неизвестно.
Книжники Руси, конечно, знали «Слово о полку
Игореве». Они использовали его сравнения и поэтические приемы, а иногда и прямо цитировали.
Но вот переписывать само «Слово» они отчего-то
не любили. Может быть, потому, что в «Слове»
упоминались языческие божества, неприятные
монахам-христианам.
И воинская повесть-поэма дошла до нас только
в одном позднем списке — в составе большого
сборника. По этому списку его впервые издали
в конце XVIII столетия. А потом грянула война
1812 года, и рукопись «Слова» погибла в пожаре
Москвы.
Никто не может проверить издателей «Слова» — правильно ли они поняли его текст? Никто
не сможет изучить обстоятельства создания
единственной рукописи «Слова». И некоторые
ученые даже стали считать «Слово о полку Игореве» подделкой, созданной в XVIII столетии.
Но в наши дни исследователям древнерусского
языка удалось доказать подлинность знаменитой
повести. Слова в ней стоят именно в тех формах,
в каких ставили их в XII веке. Чтобы создать подделку такого уровня, автор XVIII века должен
был знать о языке Руси столько, сколько знает о
нем современная наука. А это невозможно.
Но, может быть, второй список «Слова» еще
ждет своего исследователя где-нибудь в рукописном отделе библиотеки или музея. И как знать, не
суждено ли кому-нибудь из вас, дорогие друзья,
открыть его для науки?