Январь 2008 года

…
Есть такая хорошая пословица: «Вся семья вместе, так и душа на месте!» А что такое семья? Это дети и их родители. Про хороших детей мы с вами уже поговорили (помните, конкурс «ГОД ХОРОШЕГО РЕБЕНКА», который придумал для вас замечательный детский писатель Эдуард Успенский?) Так вот, теперь пришло время порассуждать о том, кто же они такие — ХОРОШИЕ ВЗРОСЛЫЕ?


Предлагаем вам, ребята, принять участие в создании Международных правил для родителей. Каких? А вот, например, таких, какие предложили нам французские корреспонденты «Костра» братья Антуан и Макcим:
- Не разводиться!
- Не кричать!
- Не курить!
- Не драться!
- Любить!
- Смеяться!
- Шутить!
- Проводить вместе каникулы!
Новый год по Восточному календарю считается Годом Крысы (Мыши). На Востоке к этому существу отношение весьма положительное: если в доме скребутся мыши, считают японцы, значит в доме есть достаток, а это хорошо. Крысу и Мышь почитают за расторопность и сообразительность. Недаром с нее начинается новый 12-летний цикл — опоздавшая Крыса, пробежав по спинам выстроившихся у Небесного
Дворца зверей, свалилась с рогов замешкавшегося Быка прямо в ладони Небесного Императора, оказавшись самой первой в очереди его почитателей. Небесный Император расхохотался и повелел начинать отсчет времени с Года Крысы. А чем на самом деле удивительны эти существа? Вот всего лишь несколько фактов из их жизни.
— Больше половины всех млекопитающих на Земле составляют грызуны (кстати, известны еще далеко не все).
— У крыс слабое зрение, слабый слух, они не различают цвета, обоняние у них слабее, чем у многих животных, и, тем не менее, у крыс — самый высокий уровень приспособляемости к жизни. Продолжение
У нас в гостях ребята из поэтической студии школы № 2 города Шатуры. Литературная гостиная школы создана заботливыми руками учителя русского языка и литературы Елены Михайловны Мухиной. Под ее крыло собираются юные поэты — и пятиклашки, и серьезные, почти взрослые одиннадцатиклассники. Говорят о поэзии, приносят свои стихи. С ребятами из Шатуры мы еще встретимся на страницах нашего журнала. А пока — первое знакомство.
| ПРИШЛА ЗИМА |
| Пришла зима, темнеет рано, Не слышен птиц веселый крик. Вид белых хлопьев снегопада Дает нам в жизни счастья миг. Хожу по лесу. Воздух чистый. Вдруг вижу стайку снегирей. Они — на ветке серебристой. Их рассмотреть спешу скорей. |
| Сергей АФАНАСЬЕВ 9 класс |
| ПРЕКРАСНЫЙ ЗИМНИЙ ДЕНЬ |
| В один прекрасный зимний день Взять в руки лыжи мне не лень. Опять люжня меня манит! Пушистый снег меня бодрит. Но знаю я: придет весна, Не будет снег пушиться, И будет грустно мне тогда. Зима мне будет сниться! |
| Любовь КОМАРОВА 6 класс |
Сегодня, когда, кажется, безграничны возможности информационных технологий и совершенна техника репродуцирования, люди продолжают стремиться в музеи, чтобы встретиться с «живым» искусством. Неоднократно возвращаются в одни и те же залы, к одной и той же картине, чтобы побыть в тишине рядом с любимым художником. И каждый раз находят для себя новое, что-то очень важное. Но требуются знания и усилия, чтобы искусство, как и другие сокровища, раскрыло свои тайны.

|
И водоемы, и колонны… И стены — призракам подобны… И вот на башнях — шпилей нет… И вот лишь две иль три руины вещают смутно о былом… |
В сентябре 2007 года, в День города Москвы, для гостей и жителей столицы распахнул свои двери воссозданный заново уникальный дворцово-парковый ансамбль Царицыно. Так приятно прогуляться среди вековых деревьев, насладиться музыкальным ритмом фонтана, романтикой уютных аллей, беседок, мостиков, прудов.
Впервые усадьба Царицыно упоминается в конце XVI в., как пустошь Черная Грязь. Первой владелицей усадьбы была царица Ирина, сестра Бориса Годунова. При археологических раскопках у пруда были обнаружены остатки белокаменной лестницы, возможно, относящейся к этому периоду. В XVII в., после падения Годуновых, Черная Грязь была продана в вотчину боярину Лукьяну Стрешневу, затем перешла по наследству к князьям Голицыным. В это время усадьба начала обустраиваться — появились хозяйственные строения, сад, скотный двор, была сооружена плотина через речки Городенка и Беляевка, а также современный Царицынский пруд. Позже усадьба отошла в казну, а в 1711 г. Петр Первый подарил ее своему другу и соратнику молдавскому господарю Дмитрию Кантемиру. По его заказу на территории усадьбы была построена церковь Пресвятой Богородицы Живоносный источник. Здесь прошли детские годы первого русского поэта Антиоха Кантемира. Продолжение
| По традиции январский номер «Костра» открывается сразу двумя поэтическими произведениями - стихами взрослого, любимого многими поколениями школьников поэтп Людмилы Фадеевой и стихами совсем юной, начинающей поэтессы Аисии Гусаровой, восьмиклассницы из Санкт-Петербурга. Стихи веcелые, задорные. И нежные, лиричные как сама зима. Волшебные. Слышите - звенит перекличка голосов? И возникает тонкая связь времен, дарующая волшебную встречу у костра поэзии. |
![]() |
Людмила Фадеева — Вы отчего, снеговики, веселые такие? Вы кто? Часть тучи, часть реки, От вас сплошны ручейки Да росы луговые. Вы круглые всего на час! Чуть оттепель — Не станет вас… — Мы оттого, снеговики, веселые такие, что мы — часть тучи! Часть реки! От нас — смешные ручейки И росы луговые! Вот мы и не кончаемся! Живем и улыбаемся В реке, И в туче, И в траве! И так — С ведром на голове! |
12 января — 380 лет со дня рождения французского сказочника и поэта Шарля Перро (1628-1703)
«Перро родился в Париже в 1628 году и умер там же. В 1693 году, будучи шестидесяти пяти лет от роду, он напечатал первое издание своих сказок — «Contes de ma mere l'Oie» — под именем своего одиннадцатилетнего сына и написанных для него».
Это строки из предисловия к первому в России переводу «Волшебных сказок» Шарля Перро. Знаете, кому они принадлежат? Ивану Сергеевичу Тургеневу, да-да, тому самому, чьим романом «Отцы и дети» на протяжении стольких учебных лет терзают старшеклассников и над чьей горькой повестью о судьбе несчастной Муму из года в год рыдают пятиклассники. Но талант Тургенева намного шире и многообразнее школьной программы. В это трудно поверить, но были времена, когда у нас в стране дети не знали ни Красной Шапочки, ни Кота в сапогах, ни Золушки. Помог нам обрести этих героев «счастливый случай». В 1862 году парижский издатель Ж. Этцель, выпустивший сказки Перро с иллюстрациями «гениального рисовальщика» Гюстава Доре, обратился к Ивану Тургеневу с предложением перевести книгу на русский язык. «Спешу сообщить вам, — ответил Тургенев, — что с большим удовольствием принимаю ваше предложение: переводить Перро — это подлинно счастливый случай, и я за это берусь». Продолжение...
Григорий Палыч серым клубком скатился через форточку на подоконник и положил на колени старика конверт.
— Жди гостей, Сергеич, — промурлыкал кот, устраиваясь поудобней на широком подлокотнике кресла. — Люська, дочка твоего племянничка, скоро нагрянет.
— Не нагрянет, Гришенька, а приедет погостить, — поправил кота старик, разворачивая письмо, хотя он и так знал его содержание. Оставалось надеяться, что двенадцатилетняя Люся Камаева не такой спокойный и нелюбознательный ребенок, каким был ее отец в детстве.
Григорий Палыч всем своим видом выказывал недовольство происходящим: серая с серебристым отливом шерсть стояла дыбом, кончик хвоста подергивался.
— Успокойся, Гришенька. Я уверен, вы подружитесь. Не будет же она тебя за усы дергать.
— Я ей подергаю! — зашипел кот.
Старик засмеялся и, погладив кота, встал.
— Запоздало письмецо. Через час поезд прибудет. Пойду девочку встречу, а ты прибери в лавке, двери прикрой. Ну, милый, не мне тебя учить.
Григорий Палыч фыркнул, но послушался. Старичок же поспешно засеменил на вокзал. Продолжение
Летом мы отдыхали в Одесской области и ездили на электричке на Черное море. Однажды мы приехали на станцию Каролина Бугаз. Это единственная железная дорога между Одессой и Белгород-Днестровским, где есть две платформы. На других станциях - по одной.
И вот мы, уже утомленные солнцем и отдыхом на пляже, решили отправиться домой. Пришли на станцию, купили билеты и вышли на платформу. Сели на скамеечку и стали ждать электричку. Вдруг по громкой связи объявляют: «Поезд Одесса-Белгород-Днестровский прибывает дрýга платформа». Папа берет вещи, встает и, ничего никому не говоря, переходит на другую платформу. Мама и я с сестрой послушно идем за ним. Только разместились на свободной скамейке, опять по радио раздается женский голос: «Поезд Одесса-Белгород-Днестровский прибывает дрýга платформа». Папа вновь берет вещи и возвращается на прежнюю скамейку. Мама с сестрой о чем-то разговаривали и не особо прислушивались к тому, о чем сообщали по громкой связи, поэтому мы все встали и пошли за папой. Когда уже в третий раз женский голос произнес «Поезд Одесса-Белгород-Днестровский прибывает дрýга платформа», папа не выдержал и возмущенно произнес: «Она там что, издевается над нами?!» Тут мама прервала беседу с сестрой, разобралась в происходящем и сказала: «Ты думаешь, что кто-то специально следит за нами и гоняет по платформам? По украински «дрýга» — «вторая»!
И тут мы все засмеялись





