Архив журнала для детей Костер

Апрель 2014 года

Журнал Костер. Апрель 2014 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»




1 апреля — ДЕНЬ СМЕХА Вот в чем вопрос

Рубрика Вот в чем вопрос



КОГДА ЮМОР НЕ БЫЛ СМЕШНЫМ?

Когда в прежние времена речь шла о юморе, было, как правило, не до смеха. От юмора зависела жизнь и смерть.

Латинское хумор получилось из греческого хумос — сок, жидкость. Теорию четырех соков придумал великий врач Гиппократ. Он считал, что в теле — четыре хумуса, четыре жидкости — кровь, лимфа, желтая желчь и черная желчь. От их количества и соотношения в человеке зависели здоровье и болезни, характер и настроение.

Если какой-то жидкости недостает или, напротив, слишком много, считал Гиппократ, — человека охватывает состояние дискрасии — «плохой смеси», ведущей к болезням. Если слишком мало холодной лимфы — будет жар, если не достает теплой желтой желчи — не избежать простуды.

Римский чудак

Средневековые врачи развили мысли Гиппократа. Они заговорили о сухих и влажных людях. «Сухой» человек — тот, в котором мало жидкостей, непременно болен. И, напротив, тот, в котором достаточно хумора, «влажный» человек, наверняка здоров. Дисбаланс жидкостей мог проявляться не только в болезнях, но и в странном поведении.

Людей со странностями называли чудаками. Особенно славилась своими чудаками Англия. Таковыми считали людей безвредных, но вопиюще оригинальных.

Чудаком, к примеру, был Джон Ханвэй, изобретатель складного зонта.

В 1772 году он появился со своим детищем на улицах Лондона. Прохожие над ним смеялись, уличные мальчишки кидались грязью, а лошади вставали на дыбы.

Однако всякий раз в дождливую погоду Хэнвей брал зонтик и шел гулять. К концу жизни он сумел-таки приучить лондонцев к своему изобретению.

Странных людей, вроде него, англичане стали называть humorous people«жидкостные» люди, такие, в которых заметно неверное смешение жизненных соков. Сама же жидкость — хумор — стала означать «странность, вызывающую смех», а там и до современного юмора было рукой подать.

В современном английском языке, при всей веселости юмора, можно разглядеть следы его былой серьезности. Рosthumous«посмертный» — буквально означает «тот, который после юмора». Выходит, после юмора и после жизни — одно и то же. Смейтесь на здоровье, если не верите!




Рената Либина
Художник Евгений Морозов
Страничка автора Страничка художника




Новое на сайте Сказка

Волшебная лампа Аладдина. Арабская сказка

Волшебная лампа Аладдина
Волшебная лампа Аладдина. Арабская сказка


НОВОСТИ САЙТА. Рассказы о природе


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»