Вечером 31 декабря академик Пятитомов и его внук Сережа готовились к встрече Нового года. За подготовкой время незаметно
приблизилось к одиннадцати вечера. Академик взглянул на часы
и озабоченно произнес нараспев:
— Уж полночь близится, а Германа все нет.
«Интересно, что еще за Герман? — подумал внук академика. — К тому же близится не полночь, а только одиннадцать». Раздался
звонок в дверь. Академик Пятитомов пошел открывать и вернулся с разрумянившимся на декабрьском морозце профессором Синицыным:
— Полный сбор! Прошу всех к столу.
— Разве собрались все? — спросил внук. — Ты же еще Германа ждал!
— Какого такого Германа? — удивился профессор, а дедушка хлопнул себя по лбу и рассмеялся: — Это только так говорится: Герман.
А подразумевается другое. В 1890 году Петр Ильич Чайковский
создал оперу «Пиковая дама» по одноименной повести Александра
Сергеевича Пушкина. Либретто написал родной брат композитора, Модест. Он вложил в уста одной из героинь…
— Дальше я! — нетерпеливо вскричал профессор, догадавшись,
о чем идет речь. — Поджидая любимого человека, эта самая оперная
Лиза поет на набережной у Зимней канавки: «Уж полночь близится…» — и так далее. Ария стала такой известной, что ее слова употребляются с тех пор в ситуации, когда кто-то не приходит
в назначенный час — независимо от времени суток, имени и фамилии.
— Вот именно, — добавил академик. — В повести Пушкина
участвовал персонаж по фамилии Германн — с двумя «н» на
конце. В либретто Модеста Чайковского и, соответственно,
в опере «н» у Германа только
одна, то есть это имя. Так что
имя или фамилия действительно
не имеют особого значения.
— Значит, — обрадовался внук, — мы никакого Германа не ждем? — Конечно, не ждете, — подтвердил
профессор Синицын, и проводы старого года начались.