Наши предки первую трапезу после
пробуждения называли «заутрок» — то, что съедается «за утра», в течение утра. Вначале «за утра» писали
раздельно, но позже предлог и существительное слились в одно
слово, а звук «у» сменил звук
«в».
Современное понятие «обед»
в старину обозначало не саму дневную трапезу,
а время до и после еды. Оно было построено из
корня -ед (еда) и приставки об- (обход). В народных говорах слово «обед» получило также переносное значение — «полдень» и далее — «юг», так
как в древности пищу принимали в середине дня,
когда солнце стояло в южной части неба.
Такое расположение солнца послужило и основанием для образования слова «ужин». Сейчас
мы называем ужином вечернюю еду, но когда-то
слово «ужин» предназначалось
для еды в середине дня, когда
солнце стоит на юге. Древнерусское «угъ» значило «юг»,
трапезу именовали «южная» — «ужин». По прошествии времени
полуденную еду стали называть
обедом, но и слово ужин не пропало, а обозначает теперь вечернюю трапезу. Легкую еду между обедом и ужином
традиционно называют русским словом «полдник».
Прием пищи в полдень называют заимствованным словом «ланч» или «ленч» (оба варианта зафиксированы в словарях современного русского
языка). Встречается сейчас и неологизм «бранч» — объединенный ланч и завтрак (breakfast + lunch).
Он обычно подается между 11 часами утра
и 16 часами дня.