Архив журнала для детей Костер

Июль 2011 года

Журнал Костер. Июль 2011 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»


Викторина
посвящена гениальному сказочнику Италии Карло Гоцци (1720–1806). Его пьесы «Турандот», «Любовь к трем апельсинам», «Зеленая птичка», «Король-Олень» и сегодня с успехом идут в театрах всего мира. Задание традиционное. Зашифрованы имена персонажей сказки «Турандот». Ключевое слово — название театральных итальянских сказок.
Карло Гоцци

МАДЕЛЬА 1. Карло Гоцци родился в семье венецианского аристократа. И выезжал из родной Венеции всего один раз — в 20 лет в свите генерального интенданта Венеции на военную службу в Далмацию. Венецию тех времен называют «Городом Маски». Жизнь походила на театральную пьесу, а в праздники, которых было множество, все горожане облачались в яркие костюмы и маски. В масках ходили на рынок и в салон, в суд и в монастырь. И, конечно, в театр. Одним из самых популярных персонажей итальянской «комедии масок» был неунывающий герой из Бергамо. Одежда его была сшита из пестрых лоскутков, небольшая черная шляпа украшена заячьим хвостом, а к поясу привязана палка. Выдающийся комик тех времен Антонио Сакки выступал именно под этим сценическим именем. А нам нужна четвертая буква маски.

РАХБА 2. В сказках-пьесах Гоцци часто играют четыре маски знаменитой труппы Сакки. Одна из них хорошо известна нам по телеспектаклю «Король-Олень», где роль коварного злодея исполнил Сергей Юрский. А имя свое маска получила от итальянского слова «tartagliare» — «заикаться». Этот прием усиливал комический эффект образа. А мы запомним последнюю букву из имени маски.

Венецианские маски

МАЛИЗЕ 3. Как-то раз в книжной лавочке вспыхнула ссора между драматургом Гольдони, новатором итальянского театра, и Гоцци, обожавшим старую «комедию масок», Гоцци поклялся с помощью масок старой комедии собрать больше зрителей, чем новомодные пьесы соперника. И переложил для театра народную итальянскую сказку «Любовь к трем апельсинам». С громкого успеха началось возрождение театра масок. «Я знал, что у венецианцев есть любовь к чудесному!» — сказал Гоцци. А нам нужна первая буква из названия маски-персонажа, имя которого происходит от итальянского слова «неприятность».

Турандот

ФАЛАК 4. Павел Муратов в книге «Образы Италии» называет сказки Гоцци «записанными снами, может быть, снами наяву, некоего чудака и мечтателя». Гоцци искренне верил в мир духов и фей, который создал. В третьей главе своих мемуаров, опубликованных в 1797 году, он рассказывает о своем общении с миром духов и фей, жалуясь, что духи мстили ему, когда он слишком дерзко смеялся над ними в своих комедиях. Из первого слова в названии книги возьмем предпоследнюю букву.

УМТОАЛЬ 5. Любители театра знают легендарную постановку Евгения Вахтангова «Принцесса Турандот» по сказке Гоцци. Это была «сказка в сказке», «игра в сказку», ставшая символом вахтанговского направления в театре. Не менее известным был спектакль другого мастера по сказке Гоцци «Любовь к трем апельсинам». Именно этот прославленный режиссер посоветовал Сергею Прокофьеву написать одноименную оперу, ставшую шедевром мирового оперного искусства. Из фамилии режиссера нам нужна девятая буква.

Кукольный театр


2011 - год Италии в России

ОТВЕТЫ НА ВИКТОРИНУ «ЗА СЕМЬЮ ПЕЧАТЯМИ» МАЙ–ИЮНЬ, 2011 г.

1. КОНЕЦ, буква — «К», слово — КАРАБАС.
2. ЛОРЕНЦИНИ, буква — «Л», слово — МАЛЬВИНА.
3. «ПАР», буква — «А», слово — ПЬЕРО.
4. МИКЕЛАНДЖЕЛО, буква — «К», слово — АРТЕМОН.
5. ДЖУЗЕППЕ, буква — «У,» слово ДУРЕМАР.
Ключевое слово — КУКЛА.

Победительницей майской викторины стала Аня ГЛУШКЕВИЧ из школы № 46, Санкт-Петербург. Молодец!




Художник Евгений Морозов   

Страничка художника

Конкурсы
НОВОСТИ САЙТА
О ЖУРНАЛЕ «КОСТЕР»


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»