Архив журнала для детей Костер
ПОЭЗИЯ Далее

Стихи к Рождеству

Александр Александрович Блок

Рождество

Звонким колокол ударом
Будит зимний воздух.
Мы работали недаром,
Будет светел отдых.

Девочка Серебрится легкий иней
Около подъезда.
Серебристые на синей
Ясной тверди звезды.

Как прозрачен, белоснежен
Блеск узорных окон!
Как пушист и мягко нежен
Золотой твой локон! Продолжение

В ожидании Рождества

7 января наступает Рождество, светлый праздник для всех православных, а вот в Европе и многих других странах его принято отмечать 25 декабря, по старому стилю. Все с нетерпением ждут этого праздника и готовятся к нему. Ожидание Рождества — замечательное и радостное время. С ним связано много интересных обычаев. Продолжение

ПРИКЛЮЧЕНИЯ ПОД РОЖДЕСТВО

Рождество

Давным-давно, сорок лет тому назад, в Англии, в Лондоне, на Абиндон-стрит жила-была девочка Луиза. Мама звала ее Лyи.

Дело было под Рождество. Как-то Лyи решила пойти погулять в Сент-Джеймс парк.

— Да, конечно, пойди погуляй, — сказала мама. — Но не забудь, что нельзя брать конфеты у незнакомцев!

— Хорошо! — пообещала Лyи, надела новые варежки и шарфик и побежала на улицу. Какая она была нарядная! Продолжение

Рожденственский вертеп


Театр кукол очень разнообразен, существует множество систем управления куклами и устройства кукольной сцены. И у каждого из видов этого театра когда-то было свое назначение и свои кукольные истории: какие-то сюжеты были предназначены для марионеток, какие-то — для перчаточных кукол, какие-то — для театра теней...

Маленький Иисус

Сегодня мы расскажем о театре, который был специально придуман для того, чтобы поведать людям о рождении младенца Христа. Такой театр пришел к нам из стран Восточной Европы. Называют его по-разному: в Польше — «шопка», в Беларуси — «батлейка», а на Руси — «вертеп», на церковнославянском языке это слово означает «пещера» (место, где появился на свет маленький Иисус). Этим же словом стало называться и переносное театральное сооружение (вертепный ящик), в котором специальными (вертепными) куклами разыгрывается рождественское действо. Продолжение


Николай Степанович Гумилев

Рождество

Перевод стихотворения Теофиля Готье "Noël"

В полях сугробы снеговые,
Но брось же, колокол, свой крик —
Родился Иисус; — Мария
Над ним склоняет милый лик. Продолжение


ЗАГАДКИ
Мальчик отгадывает загадку
НОВОСТИ САЙТА