Архив журнала для детей Костер

Август 2001 года

Журнал Костер. Август 2001 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»


Аптека для души

ПИСАТЕЛЬ-ПУТЕШЕСТВЕННИК

Святослав Владимирович Сахарнов принадлежит к редкому типу писателей, которые поставили перед собой две задачи: как можно полнее увидеть мир и обо всем увиденном рассказать. Сложилось так, что этому помогла cама судьба: моряк, он объездил полсвета, а будучи водолазом, еще и погружался во многих морях. Почти все его книги написаны для детей. Это "Морские сказки", "Путешествие на "Тригле", изданная во многих странах детская морская энциклопедия "По морям вокруг Земли", "Подводные приключения", "В мире дельфина и осьминога" и многие другие. Сами их названия говорят за себя — это книги, написанные писателем-натуралистом, в них все сведения из первых рук: я видел, я расскажу тебе…

Вынесенная из детства любовь к волшебному (начиная с Пушкина) привела к тому, что Святослав Владимирович записывал в Индии, Африке, на далеком Севере много сказок, а потом перевел или пересказал. Так появились "Сказки из дорожного чемодана", "Сказание о Раме, Сите и летающей обезьяне Ханумане", "Почему у кита большой рот". Есть у Сахарнова и авторские сказки: "Гак и Буртик в Стране бездельников", "Леопард в скворечнике", "Легенда о Летучем голландце"… Долгие годы писатель был главным редактором журнала "Костер".

Святослав Владимирович охотно вспомнил в рубрике "Аптека для души" о книгах своего детства.


ДЕСЯТОК ЛЬЕ ПОД ВОДОЙ

Эта книга сыграла в моей жизни решающую роль.

Жарким майским днем (происходило это на Украине в городе Запорожье-Каменское, а на Украине в мае бывает, порой, очень жарко) я, достав с маминой книжной полки толстенький коричневый томик (да, да, как сейчас помню — переплет был коричневым!), забрался в крошечном садике, который был при нашем доме, под куст сирени (и это помню совершенно отчетливо — сирень, отцветающие лиловые гроздья), и, согнувшись в три погибели, начал читать. Стальная сигара с тараном на носу и хрустальными иллюминаторами в бортах, движимая электрической энергией, уносила профессора Аронакса и его спутников все дальше и дальше в просторы океана. Но двигался корабль не по поверхности, не среди волн, а в глубине. Суровый капитан Немо, стоя у карты в ходовой рубке, твердой рукой вел его. Когда же я увидел рисунок — на палубу подводного корабля взбирается гигантский восьминогий спрут и отважные водолазы отбиваются от него топорами и баграми — я был окончательно покорен. Как интересно — самому погружаться в глубины и видеть их обитателей! Какое-то стремление, какая-то мечта зародились во мне в те полуденные часы. Прошло время, и я почему-то стал рассказывать своим мальчишкам-приятелям новые, придуманные на этот раз мною, варианты подводного кругосветного путешествия, а затем твердо решил стать детским писателем. Наивная мечта, она так мечтою могла бы и остаться, но, следуя ей, я, окончив школу, поступил в морское училище, отвоевав две войны, стал водолазом и, наконец, собственными глазами увидел, как живут на морском дне и в толще вод их обитатели. А увидев, решился написать свой первый рассказ... Мало того, теперь я понимаю — разве не отважные моряки "Наутилуса" и его капитан были все эти годы, включая военные, для меня примером смелости, примером верности мечте? Так эта книга — а речь идет, все, конечно, догадались, о романе "Двадцать тысяч лье под водой" — определила мою судьбу. Впрочем…

А вот что впрочем. Ни одна книга не может научить всему, не может полностью ответить на вопрос — как жить? Вспомните экипаж "Наутилуса" — мужественные моряки мчатся сквозь темные океанские глубины, их суровый капитан верен одной цели — добыть свободу своей порабощенной родине — Индии. И осьминог, забравшийся на палубу, в книге лишь эпизод. А ведь корабль все время окружала такая удивительно интересная природа Океана! И я благодарю судьбу за то, что мне тогда же, кроме Жюля Верна, в руки попали книжки о животных, книжки писателей-натуралистов. Бианки и Сетон-Томпсон стали моими добрыми друзьями и учителями. Они подсказали: станешь моряком, опустишься под воду — наблюдай! Не вспугни, не нарушай течение жизни морских обитателей, притаись, замри и смотри, смотри! Лье — французская мера длины — около четырех километров. С десяток лье под водой в разных морях удалось проплыть и мне. С аквалангом, с дыхательной трубкой. Даже встретиться с так напугавшим моряков капитана Немо осьминогом.

"Шел по дну осьминог. Заметил большой камень, приподнял его, вторым камнем подпер — получился дом. Забрался осьминог в него, глаза закрыл, семь ног под себя подобрал, восьмую ногу наружу выставил.

— Спишь?

— Сплю.

Семь ног спят, одна нога караулит. Покачивается щупальце из стороны в сторону: не подходи никто! Хозяин отдыхает, устал камни ворочать".

Это из моей новой книжки "Морская азбука". Вот какая длинная тропинка иной раз протягивается через всю человеческую жизнь. От первой прочитанной книги к самой последней, новой.


Конкурсы
НОВОСТИ САЙТА
О ЖУРНАЛЕ «КОСТЕР»


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»