Детский журнал Костер
ПОЭЗИЯ Далее

Самуил Яковлевич Маршак

"Избави бог, меня лишивший воли..." (Перевод сонета В. Шекспира)



Избави бог, меня лишивший воли,
Чтоб я посмел твой проверять досуг.
Считать часы и спрашивать: доколе?
В дела господ не посвящают слуг.

Зови меня, когда тебе угодно,
А до того я буду терпелив.
Удел мой — ждать, пока ты не свободна,
И сдерживать упрек или порыв.

Ты предаешься ль делу иль забаве —
Сама ты госпожа своей судьбе.
И, провинившись пред собой, ты вправе
Свою вину прощать самой себе.

В часы твоих забот иль наслажденья
Я жду тебя в тоске, без осужденья...

Перевод сонета В. Шекспира


Самуил Яковлевич Маршак. Другие стихотворения


Стихи С. Есенина о Родине
Самые популярные стихотворения