Журнал для детей Костер
ПОЭЗИЯ Далее

Самуил Яковлевич Маршак

"Кто под звездой счастливою рожден..." (Перевод сонета В. Шекспира)



Кто под звездой счастливою рожден,
Гордится славой, титулом и властью.
А я судьбой скромнее награжден,
И для меня любовь — источник счастья.

Под солнцем пышно листья распростер
Наперсник принца, ставленник вельможи.
Но гаснет солнца благосклонный взор,
И золотой подсолнух гаснет тоже.

Военачальник, баловень побед,
В бою последнем терпит пораженье,
И всех его заслуг потерян след.
Его удел — опала и забвенье.

Но нет угрозы титулам моим
Пожизненным: любил, люблю, любим.

Перевод сонета В. Шекспира




Самуил Яковлевич Маршак. Другие стихотворения






© 2001-2020