Архив журнала для детей Костер

Сентябрь 2016 года

Журнал Костер. Сентябрь 2016 года

СОДЕРЖАНИЕ номера журнала «Костер»




Беседка

Беседка


Завтрашний завтрак



Завтрашний завтрак

Наши предки первую трапезу после пробуждения называли «заутрок» — то, что съедается «за утра», в течение утра. Вначале «за утра» писали раздельно, но позже предлог и существительное слились в одно слово, а звук «у» сменил звук «в».

Современное понятие «обед» в старину обозначало не саму дневную трапезу, а время до и после еды. Оно было построено из корня -ед (еда) и приставки об- (обход). В народных говорах слово «обед» получило также переносное значение — «полдень» и далее — «юг», так как в древности пищу принимали в середине дня, когда солнце стояло в южной части неба.

Такое расположение солнца послужило и основанием для образования слова «ужин». Сейчас мы называем ужином вечернюю еду, но когда-то слово «ужин» предназначалось для еды в середине дня, когда солнце стоит на юге. Древнерусское «угъ» значило «юг», трапезу именовали «южная»«ужин». По прошествии времени полуденную еду стали называть обедом, но и слово ужин не пропало, а обозначает теперь вечернюю трапезу. Легкую еду между обедом и ужином традиционно называют русским словом «полдник».

Прием пищи в полдень называют заимствованным словом «ланч» или «ленч» (оба варианта зафиксированы в словарях современного русского языка). Встречается сейчас и неологизм «бранч» — объединенный ланч и завтрак (breakfast + lunch). Он обычно подается между 11 часами утра и 16 часами дня.

Рубрику ведут
Мария БЛАЖНОВА
и Кот Грамотей




Мария Блажнова
Художник Елена Болгова
Страничка автора Страничка художника


Конкурсы
НОВОСТИ САЙТА
О ЖУРНАЛЕ «КОСТЕР»


РУБРИКИ ЖУРНАЛА «КОСТЕР»